ドラみ
「残念、これはKanuka(カヌーカァ)だわ。」
夕方、川沿いに散歩に連れて行ってもらった。歩道の片側は崖のようになっていて、隙間なく重なり合った様 々な植物が、こちら側にせり出している。ホストマザーのジュディは立ち止まって、そのうち1つの枝を丹念に調べていた。
私の方は、突然の新出語「カヌーカァ」を理解するのに必死だ。ka-nu-ker? can-knock-out? どれもしっくりこない。
「カヌーカァって、なんですか。」
「Kanukaは、Manuka(マヌーカァ)によく似た植物の名前。本当は、Manukaをあなたに見せたかったのだけど…。」
「マヌーカァ」はわかる。何度も聞いた言葉だ。ここニュージーランドの名産品、マヌカハニーのマヌカ。
「Kanukaからもハチミツは採れるけれどね。葉が、Manukaに比べて…」
そっくりだという2つの植物の見分け方を説明してくれたが、残念ながら、私の英語力にはちょっと難しかった。
それより、マヌカとカヌカ。一対の、なんだか愉快な言葉の響きが、ずっと頭に残っている。
日本に帰ってきてから1年ほど経つ。
お土産に買ってきたハチミツは、ガラス瓶にまだ半分も残っている。私も私の母も、大切にするあまり、ほんのちょっとずつしか使っていないのだ。それはマヌカハニーとカヌカハニーなど色 々な種類のハチミツをブレンドしたもので、パンに塗ってもヨーグルトに入れてもおいしいけれど、なんだかんだそのまますくって食べるのが最高にいい。
ところで、ちょっとクセのある、スーッとしたのがマヌカハニーの味だと聞いたことがある。だとすれば、カヌカハニーはどこにいるのだろう。
私の舌がハチミツの中を探る。
マヌカハニーに隠れてひっそりと香っている、やさしい花の味がある。ひょっとして、君がカヌカ?
もう一口、もう一口と止められない。
(完)
蜂蜜エッセイ一覧 =>
蜂蜜エッセイ
応募要項 =>
Copyright (C) 2011-2024 Suzuki Bee Keeping All Rights Reserved.